28 Sept 2012

Dans en theater

Zoals beloofd: hier het vervolg over het jeugdwerk dat we in Cajamarca mogen doen met de kerkjes van het binnenland.

Trainingsweekend voor Jeugdleiders
Groep jeugdleiders van 3 dorpen
Het laatste weekend van Augustus hadden we de tweede training voor jeugdleiders georganiseerd. Twee keer per jaar komen ze van de dorpjes naar Cajamarca. Hier geven we hen gereedschap waar ze mee kunnen werken: boeken, spelmateriaal en ook toerusting voor de leiders, waarvan de meesten in 2010 zijn begonnen en steeds meer in dit werk groeien.

Dit keer hebben we speciaal aandacht besteed aan het naar buiten gericht zijn van de kerk en de jeugdgroepen. Daarvoor hadden we een gastspreker, die ook uit dezelfde streek komt en dus hun dorpen en soms ook sommige familieleden kent. Dit is heel belangrijk, omdat het verschil tussen stad en platteland heel groot is. De boodschap komt beter aan als ze voorbeelden horen uit hun eigen leefomgeving en ze zich geaccepteerd weten door degene die de boodschap brengt. Er is nog altijd veel discriminatie van stadsmensen t.o.v. plattelandsmensen, wat de eigenwaarde van veel jongeren omlaag trekt.

Juan Carlos en Denise tijdens theater
Binnen dit thema hebben we Juan Carlos en Denise ook weer uitgenodigd om een workshop te doen. Dit is het jonge echtpaar, dat ook mee is gegaan naar het Jeugdweekend in Sucre. Ze hebben theater, mime en dans geleerd aan de jeugdleiders, zodat die dat later weer met hun jeugdgroep in hun dorp kunnen gaan doen. Het is altijd weer leuk te zien hoe sommigen, die best timide lijken, ineens in theater of dans zich ontplooien. Vooral als je bedenkt dat de campo-mensen (mensen van het binnenland) best gesloten en houterig zijn. Dit soort workshops doen niet alleen uiterlijk wat met hen, maar geven aan sommigen ook middelen om zich anders en ook vrijer te kunnen uiten.

Bezoek aan de jeugdgroep van Sucre

Wilfredo spreekt in Sucre
Sucre zit eigenlijk net tussen stad en platteland in. De jeugdgroep is dus ook erg gevarieerd. Twee jongens en twee meisjes komen altijd naar de trainingsweekenden en geven leiding aan een groep van 20-30 jongeren. Vorige week hebben we hen bezocht.

Tot onze grote verbazing hadden ze de hele groep de dans al aangeleerd, die ze in Cajamarca hadden geoefend. Verder doen ze de lessen met het boek dat ze hebben meegenomen over thema´s van “drugs” en “relaties” en gebruiken ze ook het visueel materiaal om nieuwe liedjes aan te leren. In de laatste training hebben we hen Bijbelstudieboekjes meegegeven, die ze in Sucre in groepen uitwerken, zoals we vaak tijdens de jeugdweekenden doen. Het bemoedigt ons om te zien dat dit werk vrucht draagt en dat de jongeren als leiding zelf ook volwassener worden.

Dit was de eerste keer dat we met onze eigen auto de campo in gingen: een VW kever! En die heeft het heel goed gedaan! We hebben natuurlijk alles eerst laten nakijken en volgetankt, want onderweg zijn er geen tankstations en áls we dan tijdens de reis bij een tankstation zouden kunnen tanken, is die benzine meestal niet erg betrouwbaar en met water aangemengd. We hadden verwacht dat we er een paar uur langer over zouden doen, maar na 3,5 uur rijden waren we al in Sucre, wat met een nieuwe pickup 4x4 zo´n 2,5 uur is. Mooi toch!

Over twee weken gaan we naar La Quinua. Dat is eerst zo´n 6-7 uur naar Oxamarca en dan zullen we met een motor verder moeten. Het is vooral een hele organisatie, omdat er aan de weg wordt gewerkt tussen Cajamarca en Celendin, waardoor we er alleen door kunnen vóór 8.00 uur ´s morgens, of tussen 12 en 2 uur ‘s middags en na 7.00pm. We zijn van de week om 5 uur ‘s morgens vertrokken en waren toen al om half 9 ‘s morgens thuis.

Koeien onderweg
La Quinua is het kleinste dorpje waar we een jeugdgroep hebben, en waar ze nog niet erg stabiel zijn. Er is een groep van zo´n 17 jongeren, maar de jeugdleiding wisselt nogal. Vooral daarom is het belangrijk dat we hen zullen bezoeken, om hun voorganger te bemoedigen en aan te sporen geestelijk volwassen jongeren te vormen om deze groep te kunnen leiden. Willen jullie met ons meebidden voor de reis en voor de gesprekken die we zullen hebben?

Wilfredo & Judith